Tradycja dmuchanych ozdób świątecznych jest u nas stosunkowo nowa, ale za oceanem już dawno bije rekordy popularności. Dla jednych to objaw kiczu, dla innych uroczy dodatek do Świąt. Nie zamierzamy rozstrzygać tych sporów (w końcu o gustach się nie dyskutuje), ale postanowiliśmy zerknąć na dosyć nietypowe dmuchane dekoracje. Przedstawiamy świąteczną twórczość projektantów, nie zawsze dającą się racjonalnie wytłumaczyć:)

Święty Mikołaj wyręcza renifery

Wait a minute, isn't Santa supposed to be using his reindeer as transportation for his sleigh? I thought that reindeer were means of getting there, not passengers.

Renifery od lat ciągną ciężkie sanie Świętego. W tym roku Mikołaj wyręcza je za pomocą swojego motocykla w iście rockowym wydaniu.

Tyranozaur Rex też czeka na prezenty

I understand that dinosaurs are cool kid appeal animals, but still, they haven't roamed the Earth in 65 million years. To have a dinosaur in Christmas regalia is about as anachronistic as The Flintstones Holiday Special.

Kto powiedział, że tylko dzieci mają cieszyć się ze swoich prezentów? Poza tym, kto nie lubi dinozaurów?

Bałwan na polowaniu

Well, this does make a good decoration since deer hunting season starts on the Monday after Thanksgiving. Still, this has unfortunate implications if you know that Santa's sleigh is pulled by reindeer and the message of

Ubrany w typowy za oceanem strój myśliwego, śnieżny bałwan już nie może się doczekać sezonu łowczego!

Dla fanów Świąt i Hemingway’a

When you take the Christmas stuff off of this decoration, you have yourselves an inflatable lawn decoration of Hemingway's The Old Man and the Sea.Po odjęciu świątecznych dodatków, możesz mieć całoroczną ozdobę z książki „Stary Człowiek i Morze”.

Może kąpiel?

Knowing that Santa lives in the North Pole, then he must be a member of the Polar Bear Club. Still, what the hell are these penguins doing here? They live in Antarctica, not the North Pole for God's sake.

Wszyscy wiemy, że Mikołaj mieszka na Biegunie Północnym, ale co tam robią pingwiny??

Świąteczna przyczepa

Looks like Santa and Mrs. Claus might need to go to marriage counseling or aren't on great terms right now.

Mikołaj i elfy poza sezonem świątecznym muszą się strasznie nudzić. Dlatego też zwiedzają świat w swojej przyczepie. Myślicie, że ciągną ją renifery?

Nie wszystkie renifery ciągną sanie…
Still, at least this decoration gets it right that female reindeer do have antlers during this time of year. And in many species, they are the only ones with antlers in December since the males have shed them since mating season. Still, I'd rather not recommend roller derby to anyone since it's a very violent sport.

Te, które mają wolne mogą korzystać z życia na całego. Na przykład na popularnych w Stanach wrotkowiskach…

Bądź grzeczny cały rok…

So if Santa Claus is an aging bohemian, does this mean that smoking pot, taking drugs, and engaging in free love won't get you put on the naughty list? Also, does this mean that soldiers get coal this year?

Mikołaj, który spędza wakacje na głoszeniu hasła „peace&love”? To by nawet pasowało do jego wizerunku.

Nie tylko Tobie jest zimno

Wait a minute, snowmen are made of snow and shouldn't be shivering in the cold. If they get warm, they melt. Simple is that. So why is this snowman getting the chills?

Niby są ulepione ze śniegu, ale czy to znaczy, że bałwany nie marzną? Najwyraźniej nie, ten powyżej ewidentnie trzęsie się z zimna.

Święta na Arce?

As a practicing Catholic, I need to say that this inflatable decoration makes no theological sense whatsoever. I mean most Christians usually celebrate Christmas to honor the birth of Christ. Well, Noah's Ark is recorded in Genesis so there's no reason why it shouldn't have any Christmas decorations on it.

Co prawda z biblijnego punktu widzenia nie ma to za grosz sensu (arka była zbudowana długo przed narodzeniem Chrystusa), ale dzieciom na pewno się spodoba.

Święta w tropikach

Seriously, what the hell is that snowman doing here next to a palm tree? Snowmen basically melt and evaporate in warmer, tropical climates. So there's no reason why Frosty should be near a palm tree in the first place.

To trochę niebezpieczne dla bałwana spędzać święta na tropikalnej wyspie, ale skoro on nie widzi w tym problemu…

Zasłużony odpoczynek

Now I don't know about you but doesn't it seem a bit odd that Santa is still in his red suit? I don't mean to be rude, but if Santa doesn't strip out of that big red winter suit anytime soon, he might as well be rushed to the hospital for heatstroke. That, or sweating like hell.

Po objechaniu całego świata w jedną noc każdemu przyda się odpoczynek. Zastanawia nas tylko, czy nie wygodniej byłoby zdjąć ten czerwony kożuch.

Na dzikim zachodzie

Now cute as this decoration may be, we must understand that penguins usually live in the Southern Hemisphere with the northernmost ones residing in the Galapagos Islands. And I'm sure that cowboys have little-or-nothing to do with Christmas either. So a penguin cowboy Christmas decoration would more or less make better sense in Chile where it's summer.

Dekoracja dla prawdziwych mężczyzn, którym nie wypada postawić przed domem słodkiego pingwinka – ten rodem z westernu nie pozostawi wątpliwości, kto rządzi na osiedlu.

Problemy z hazardem?

Sorry, kids, but none of you are getting presents this year because Santa's got a gambling problem and needs to pay his loanshark bookies.

Mamy nadzieję, że nie gra za pieniądze przeznaczone na nasze prezenty…

 

Sanie to przeżytek

Man, I'm not sure if I'm comfortable with the reindeer being out of work. Also, what's Rudolph to do with his red nose now that he's unemployed?

Moc współczesnych technologii polega na tym, że wcześniej czy później dopadnie ona każdego.

Tam, gdzie nie dotrą sanie

Wait a minute, Santa gives presents to children, not take away cargo and other items from merchant ships! Then again, Saint Nicholas is the patron saint of sailors. Still, why does this even exist?

Są takie miejsca, gdzie nie dotrą sanie ani nawet helikopter. Tam dopłynie statek!

Przepisy BHP

Santa should be lucky that Dasher was able to get a hold of the sleigh fire extinguisher and put out the flames in time. Sadly, Santa didn't have a spare pair of pants and had to spend the rest of the night giving presents to kids with his rear end exposed.

Zastanawialiście się, jak to jest, że Mikołaj wchodzi przez komin, który przecież wykorzystujemy zimą do palenia! Wcześniej czy później musiało dojść do wypadku.

Foodtruck z Bieguna

Well, if you want a new Xbox for Christmas, Santa has to pay for it somehow. Those presents don't pay for themselves, kiddo.

Twoja konsola Xbox sama się nie kupi. Jakoś trzeba na nią zarobić.

Każdy orze, jak może…

So how does Frosty manage to scoop up the popcorn from the machine without melting his hand? I mean it takes a lot of heat to make popcorn pop doesn't it? Perhaps Frosty should just stick to selling ice cream instead.

Chcemy zobaczyć, jak wydaje resztę w tych rękawicach.

Świąteczny kaktus
Wait a minute, cacti live in warm desert climates, not in places with snow. Also, they aren't things you want to decorate because of their needles. Not to mention, I'm not sure if a cactus has anything to do with Christmas whatsoever.

Czapeczka i światełka można wytłumaczyć, ale co na kaktusie robi śnieg?

Przyziemne obowiązki

Wait a minute doesn't reindeer transport prevent the need for Santa to stop at a gas station? Also, even if the sleigh were powered, wouldn't run on some kind of alternative fuel source like magic?

Tylko Mikołaj może z radością tankować swój pojazd…

Zastępca Mikołaja

Now I'm not sure Darth Vader would make an appropriate Christmas decoration mainly because he blew up his daughter's planet and froze her boyfriend in carbonite before handing him over a bounty hunter, cut off his son's hand, killed his mentor, and force choked his employees. Yeah, I'm sure this Star Wars villain is on the Dark Side of the Force.

Jesteśmy pewni, że Dart Vader nie nadaje się na postać, której zadaniem jest krzewienie świątecznego ducha, ale najwyraźniej są tacy, którzy mają inne zdanie.

Wielka odpowiedzialność

Sorry, that Santa couldn't go on his rounds this year. So you'll have to make do with Spiderman. Sure he has no sleigh and reindeer, but he can swing house to house with his web.

Nie ma drugiego superbohatera, który lepiej nadawałby się do roznoszenia prezentów, niż Spiderman!

Spełnianie marzeń

Let's hope nobody drinks too much eggnog, especially Captain Santa. Then again, I might watch out for the polar bear, too.

Nie mówcie, że nie chcielibyście poimprezować na barce z Mikołajem i jego świtą!

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here